தெரிந்த கதையில் பொதிந்த ரகசியம் – பக்தியின் வடிவம் துருவன்

 

கதை வடிவில் உபதேசிப்பது புராண சம்பிரதாயம்.

இந்த வழிமுறையில் ஞானம் சுவைபட அளிக்கப்படுகிறது. இதயத்தில் பதிந்து போகிறது. வாழ்க்கையைத் தன்மயமாக்குகிறது. ‘ஜென்ம சாபல்யம்’ கிடைக்கிறது. ஒவ்வொரு புராணக் கதையிலும் செய்திகளும் குறிப்புகளும் சேர்ந்து கதாபாத்திரங்களாக நம்மோடு உரையாடுகின்றன; நிகழ்ச்சிகளாக நம்மைச் சுத்தப்படுத்துகின்றன.

இக்கதைகள் எல்லாம், சில நடந்த கதைகள். சில தர்ம உபதேசங்கள். போதனைக்காக குறிப்புகளாக, சங்கேதங்களாகக் கூறப்பட்டவை. நடந்து முடிந்த இதிகாசங்களையே, நடக்க வேண்டிய சாதனைகளுக்காக சமன்வயப்படுத்தி, கோர்வைப் படுத்தி, நாம் பயன் பெறும்படி உபதேசங்களாக அளித்துள்ளார்கள் மகரிஷிகள்.

இந்த வகையைச் சேர்ந்தவையே பாகவதக் கதைகள். புராண சம்பிரதாயத்தின்படி எழுதப்பட்ட பாகவதம், ‘மகா புராணமாக’ அனைவருக்கும் வழிபாட்டு நூலாக உள்ளது..

இதிலுள்ள துருவ சரித்திரத்தை ஆராய்ந்தால் அற்புதமான ஆன்மீக சாதனை விசேஷங்கள் தெரிய வருகின்றன.

‘ஸ்வாயம்புவ மனு’ என்பவரின் புதல்வன் ‘உத்தான பாதன்’. அவனுக்கு ஸுநீதி, சுருசி என்று இரு மனைவியர். சுருசியின் புதல்வன் உத்தமன். சுநீதி தனயன் துருவன்.

ஒரு நாள் உத்தமன் தந்தையின் மடியில் அமர்ந்து கொஞ்சப்படுவதை பார்த்து, தானும் தந்தையின் மறு தொடையின் மேல் அமர ஆசை கொண்டான் துருவன். ஆனால் சுருசி அவனைத் தடுத்துப் பின்னால் இழுத்தாள்.

“உனக்கு அருகதையில்லை. பூர்வ புண்ணியம் இல்லாததால் என் வயிற்றில் நீ பிறக்க வில்லை. இக்காரணத்தால் தந்தையின் மடியில் அமரும் யோக்கியதை உனக்கில்லை” என்று வார்த்தைகளால் காயப்படுத்தினாள்.

சுருசி மீது கொண்ட ருசியால் தந்தை வாய் திறக்கவில்லை.

அழுது கொண்டே பெற்ற தாயிடம் வந்த துருவனைச் சமாதானப்படுத்திய ஸுநீதி, விஷயத்தை அறிந்து கொண்டாள். கணவனிடம் தன் பேச்சுக்கும், இருப்புக்கும் பயனிருக்காது என்றுணர்ந்து, மகனிடம் கூறினாள், “உயர்ந்த நிலைக்கு வரவேண்டுமானால் இறைவனின் அருள் வேண்டும். நாராயணனின் கிருபையால் உன் கொள்ளுப் பாட்டனார் பிரம்ம தேவரும், உன் பாட்டனார் ஸ்வாயம்புவ மனுவும், உன் தந்தை உத்தான பாதனும் உயர்ந்த பதவிகளில் உள்ளனர். நீயும் உத்தம நிலையை அடைய வேண்டுமானால் அந்த வாசுதேவனையே சரணடைய வேண்டும்” என்று அறிவுறுத்தினாள்.

தாயின் தூண்டுதலால் தவமியற்ற எண்ணி புறப்பட்ட துருவனுக்கு பக்தி ஆச்சாரியரான நாரதர் எதிர்ப்பட்டார். வாசுதேவ மந்திரத்தை உபதேசித்து, தவமியற்றும் முறையை போதித்து, குருவாக மார்க்க தரிசனம் காட்டியருளினார். நாரதரின் உபதேசத்தை அனுசரித்து துருவன் தீவிர தவச் சாதனையில் மூழ்கினான். தவப் பலனாக விஷ்ணுவின் அனுகிரகத்தைச் சாதித்தான். அவரருளால், தந்தை , தாத்தாவை விட சாசுவதமான உயர்ந்த ‘துருவ பத’த்தை அடைந்தான்.

“இருக்கும் நிலையை விட உயர்ந்த நிலையை அடைய வேண்டுமானால் துருவ சரித்திரத்தைப் பாராயணம் செய்ய வேண்டுமென்று” பாகவதம் பலச்ருதி கூறுகிறது.

இது துருவ சரித்திரம் வெளிப்படையாக, சுருக்கமாக!

ஆனால், சூட்சுமமாக, இதிலுள்ள பாத்திரங்களின் பெயர்களை சங்கேதக் குறிப்புகளாக ஏற்றால், அற்புதமான சாதனைக்குரிய ரகசியங்கள் வெளிப்பட்டு தரிசனமளிக்கும்.

‘உத்தான பாதன்’ என்ற பெயருக்கு ‘முயற்சியில் ஒழுக்கமுடைய ஜீவன்’ என்று பொருள். இந்த ஜீவனுடைய புத்திக்கு இரண்டு வேலைகள். அவையே மனைவிகள். ஒன்று:- அழகிய நீதி – ஸுநீதி. இரண்டாவது:- விஷய சுகங்களின் மேல் அதிக விருப்பம் -சுருசி. சு = அதிக. ருசி = விருப்பம். இந்த விருப்பத்தினால் உலக சுகங்கள் ‘உத்தமம்’ என்று தோன்றி உத்தமனைப் புதல்வனாகப் பெற்று, மடியில் வைத்துக் கொஞ்சுகிறான்.

பரமார்த்தத்தைச் சாதித்து அளிக்கும் தர்ம பத்தினியே ஸுநீதி. சு =அழகிய. இத்தகைய தர்ம நடத்தையால் கிடைப்பது நிச்சலமான (அசையாத), நிச்சயமான (த்ருவம்) பக்தி. அவனே துருவன்.

இந்த பக்தி பாவனையை சுருசியின் குணத்தால் பெற முடியாது. சுநீதியே பக்தியைப் பிறப்பிக்கக் கூடியது, பக்தியைத் தூண்டக் கூடியது, பலிக்கச் செய்யக் கூடியது.

நல்ல நடத்தையால் கிடைக்கும் (த்ருவமான) அசையாத பக்திக்கு இறைவனே தகுந்த குருவை அனுப்பி, மார்கத்தை உபதேசிப்பான். அவ்விதம் வந்த குருவே நாரதர். பகவானின் கருணையால் சத்குரு கிடைக்கிறார். சத்குருவின் கடாட்சத்தால் பகவானை அடைய முடிகிறது.

த்ருவமான (திடமான) பக்தி, த்ருவமான (நிலைத்த) உன்னத நிலையைப் பெறுகிறது. எனவே ‘த்ருவன்’ என்ற பெயர் பக்தனுக்கு மட்டுமின்றி பக்திக்கும் பொருந்தும்.

பாகவத தர்மத்தின் முக்கியமான சாதனை ரகசியங்கள் இக்கதையில் இவ்விதம் பொதிந்துள்ளன. அது மட்டுமல்ல. ஆகாயத்திலுள்ள வான் வெளி மண்டலத்தில் இருக்கும் ஜ்யோதிர் லிங்கங்களின் தெய்வீகத் தன்மை கூட இக்கதையில் மறைந்துள்ள குறிப்புப் பொருள்.

ரிஷிகள் எழுதிய நூல்களில் உள்ள கதைகளில் தர்மத்திற்கான குறிப்புகள், சாதனைக்கான குறிப்புகள், யோக ரகசியங்கள், ஜோதிர்மண்டல விசேஷங்கள் நிறைந்திருக்கும்.

பல்வேறு சாஸ்திரங்களின் துணையுடன் இவற்றை அறிகையில் எக்காலத்திலும், எல்லோருக்கும் பயன்படும் உபதேசங்கள் கிடைக்கும்.

‘இது நம் சனாதன தர்மம்’ – என்ற நூலிலிருந்து.
தெலுங்கில் எழுதியவர்: பிரம்மஸ்ரீ சாமவேதம் ஷண்முக சர்மா.
தமிழாக்கம்:- ராஜி ரகுநாதன். 

தொடர்புடைய சிறுகதைகள்
எனக்கு இதுதான் முதல் அனுபவம். அவருக்கும் அப்படித்தானாம். அப்பா சொன்னார். இத்தனை நாள் டியூஷன் இல்லாமலேயே படித்தேன் என்று பெயர் பண்ணிக் கொண்டு வந்து விட்டேன். இப்போது அப்பா புதிதாக பிரைவேட் டியூஷனுக்கு ஏற்பாடு செய்த போது கவனமாகப் படிக்க ...
மேலும் கதையை படிக்க...
பிரபஞ்சத்திற்கு மூலமாகவும், சாட்சியாகவும், சக்தியாகவும் இருந்து நடத்துவிக்கும் இறைவனின் சைதன்யத்தை பல விதமாக தரிசித்து, கண்டடைந்த அற்புதங்களை தியான சுலோகங்களாகவும் ஸ்தோத்திரங்களாகவும் நம் மகரிஷிகள் நமக்களித்துள்ளார்கள். அதிலிருந்து ஒரு தியான சுலோகத்தை ஆராய்ந்து பார்த்து, அதில் உள்ள தெய்வீக விஞ்ஞானத்தை அறிந்து கொள்ள ...
மேலும் கதையை படிக்க...
வால்மிகியின் மறு அவதாரமாக துளசிதாசர் கருதப்படுகிறார். பவிஷ்யோத்தர புராணத்தில் பரமசிவன், "வால்மீகி முனிவர் ஹனுமனிடம் வரம் பெற்று கலியுகத்தில் பிறந்து எளிய பேச்சு நடையில் ராமாயணத்தைப் புனைவார்" என பார்வதியிடம் கூறினார். வால்மீகி ராமாயணத்தை போலவே துளசி ராமாயணமான 'ராம சரித மானஸும்' பக்தியுடன் ...
மேலும் கதையை படிக்க...
ராம - ராவண யுத்தம் ஆரம்பமாவதற்கு முதல் நாள் ராவணன், சீதா தேவியின் முன்பாக ஒரு கபடமான யுக்தியைப் பிரயோகித்தான். மகா மாயாவியான ராவணன், 'வித்யுஜ்ஜிஹ்வன்' என்ற மந்திரவாதி அரக்கனை அழைத்து சீதையின் மனதை சிதற அடிப்பதற்காக ஒரு ஆலோசனை செய்தான். அதன்படி, "அரக்கனே! ...
மேலும் கதையை படிக்க...
"வயசாயிருக்கே தவிர, விவேகமே இல்லையே? என்ன செய்வது?" உஷா கணவனிடம் புலம்பினாள். கையிலிருந்த ஆங்கிலப் பத்திரிகையிலிருந்து கண்களைத் திருப்பாமலே புருவத்தை மட்டும் உயர்த்தி விசாரிக்கிறான் சங்கர். "நீ யாரைப் பத்தி சொலறே? கொஞ்சம் புரியறாப் போலச் சொல்லேன்". கையினால் அவனுடைய புத்தகத்தைக் கீழே இறக்கிக் ...
மேலும் கதையை படிக்க...
டியூஷன்
இறைவனின் சொரூபம் – சாந்தாகாரம் புஜக சயனம்!
ராமர்தான் வேண்டும்
சீதையும் ஸ்ரீராமனும் செய்த சூரிய வழிபாடு
பொன் குஞ்சுகள்

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Enable Google Transliteration.(To type in English, press Ctrl+g)
Sirukathaigal

FREE
VIEW